We know that one of the key elements of success in learning to be a literate child is the size and scope of your vocabulary when you enter and navigate school.
We know that a smaller vocabulary than your peers can hold you back throughout primary and secondary school.
But little attention is placed on vocabulary when it comes to teaching literacy in adulthood, although logic dictates that it’s an issue that won’t magically disappear.
Is the vocabulary gap an issue for adult learners?
There’s danger in equating the size and scope of a vocabulary with intelligence, and I don’t believe there is any relationship between the two, except in that the measurement of both is fraught with fallacies.
Intelligence, like vocabulary, tends to provide a means of navigation and support for a particular environment. Because we are social and require individuals to take up different roles in order to survive as a group, our strengths of sense and mind vary in order for a whole community to survive and prosper. Any measure of intelligence can only be a measure of how well an individual reacts to a particular subset of circumstances, patterns, environments or challenges. We can’t possibly measure all the strengths we require as a group to prosper in one individual. We have cherry picked the facets of intelligence that we’ve deemed elite at various points in history and used these to measure and reward our “best” and “brightest”.
Similarly, the true size and scope of an adult’s vocabulary can only be measured in relation to the environment they find themselves in. Unlike a child learning to label brand new experiences, things and feelings, and linking and categorising the world for the first time, an adult has a lifetime of experiences and elements that they will by now be able to name. Living my life gives me a very different vocabulary to someone living in distinctly other circumstances, and we could not measure the size of our lexis against each other’s.
There isn’t really any point to measuring either intelligence or vocabulary in adults, anyway. Even if we could do it successfully, what would we do with the results?
So if we can’t measure a vocabulary gap, what relevance does it have to adult learning?
I think the vocabulary gap in adult literacy comes not from the size of an individual’s vocabulary, but from the type of vocabulary that a learner has access to.
All good readers have some words in their vocabulary that they don’t know how to pronounce. These are words that you’ve seen regularly in print, and have assigned a particular pronunciation to, that has never been tested by hearing the word said aloud.
For a while, quinoa was one of these words for me.
I saw the word ‘quinoa’ on packaging and in print many times, automatically assigning it the pronunciation: kwi-noyah.
I heard the word ‘key-nwah’ a few times, and did not associate it with quinoa until my daughter pointed out to me that it was one and the same.
If you are a good reader, chances are you’ll have seen this word in print many times before hearing it pronounced. When you do, you have a chance of matching the sound (Key-nwah) to the spelling.
If you avoid reading, chances are that even if you’ve heard the word a dozen times, you will never recognise it in print, and therefore never recognise it in its packaging in the supermarket.
Good readers recognise a word they have heard in context when they see it in print, even if it looks completely different to how it is pronounced.
But if you’ve never been a good reader, chances are your eye will slip off an unknown word and discount it as relevant information.
No amount of phonics teaching in adulthood is going to overcome this tendency to discount unknown vocabulary as useful information, because adults are busy, efficient and driven. To decode new words using a code that you have just been taught is tiring, inefficient and time-consuming. Let’s face it, the kids aren’t going to eat quinoa anyway, so there’s not much point in learning how to read the word.
But there are much more pertinent words that it would be really useful to have more widely known and understood. Like, oh, I don’t know, parliamentary sovereignty, perhaps; or proportional representation.
Outside of the adult literacy classroom, in the real world of stress, poverty, pain and the pursuit of pleasure in order to endure it all, decoding new vocabulary is not going to happen without some kind of burning need; like being able to read the names of the medicines you’ve been prescribed. Without intense motivation, adults won’t do the work. We’re built to specifically avoid unnecessary work, and decoding new vocabulary is usually unnecessary work.
In the age of bubble communities built through increasing financial and social inequality and reinforced by social media as well as traditional media, our lexicons might be growing apart. What we read and who we talk to influences what new words we learn and how we use these words to interpret and represent the world.
Here’s an illustrative example: can any of you over the age of 40 explain what all the terms in the acronym LGBTQIA mean, without Googling it? Caps off to you if you can. If you can’t, you are separated by at least one barrier from a generation that uses these terms to identify themselves and others.
Here’s another example: grief. Nobody actually talks about grief, except to bemoan the fact that they don’t know what to say to somebody who is grieving. Those of us who read widely know that there is literature and a whole language around grief that allows us to understand the process, centre ourselves in it and identify with others – to not feel alone. But those of us who don’t read would have no way of knowing that what they are experiencing is normal, shared and a process. Being able to access vocabulary around grief, being able to put a name against your experience, can make the difference between mental health and mental illness.
General vocabulary is not addressed in and of itself in the adult literacy curriculum, current or reformed. We only come close to addressing it in the new Functional Skills standards in the way we are asked to teach decoding using phonics, and spelling lists, based on what I judge to be highly conservative language principles.
The sheer futility of using the Dolch list, compiled in 1936 from children’s “literature”, as the basis for new Functional English standards for adults in 2019 boggles my mind. Do we really think that teaching ‘squirrel’, ‘paper’ and ‘doll’ is more important than ‘debit card’, ‘food bank’ or ‘children’s centre’?
Is it harder to learn new words as adults? It’s harder to learn a foreign language. But we learn what we need to learn or really want to learn throughout life, so why would vocabulary be any different? If we want or need to learn a few thousand new words, what would help?
I would hazard: opportunity; engagement; motivation to keep using it in order not to lose it; and access to high quality lifelong learning with a curriculum that explicitly teaches vocabulary to empower rather than disenfranchise.
So, to finally answer my own question, is the vocabulary gap an issue for adult learners? Yes, I believe it is. As to what we can do about it in the adult literacy classroom, that’s another chapter, to which your brave and innovative ideas are very welcome.
Hit me up in the comments section.*
*Blog speak for hopeful anticipation of audience engagement and participation.